viernes, 11 de septiembre de 2009

Traducción de poesía y literatura

viernes, 11 de septiembre de 2009
Decidí publicar en este blog algunas traducciones que he hecho como parte de mi formación como traductora y como ejercicio profesional en los últimos años. Comenzaré con un poema de Moya Cannon, una poeta irlandesa contemporánea, seguiré con algunos poemas más que aún no he elegido ni revisado, tengo contemplado algún cuento de Poe y de ahí en adelante incluiré otros ejercicios relacionados con mis lecturas. No llevo ningún orden en especial por autor, tema, época o género.

De este modo quiero compartir con quien llegue a encontrarse con este blog las lecturas que disfruto, los poetas y escritores que me conmueven y parte de mi diálogo con ellos por medio de la traducción. Espero que alguien descubra en estas páginas palabras valiosas y entrañables.

2 comentarios:

alberto dijo...

Un poco tarde para decirtelo quiza pero felicidades por este proyecto tan interesante.

Cuidate

Zyan dijo...

Gracias por las felicitaciones. Hubiera tardado más en decidirme si no me hubieras dado ánimos. Por ahora eres mi primer y único lector.

Publicar un comentario

 
Life is but a tale © 2008. Design by Pocket | Distributed by Blogger Blog Templates